Matteo Verna - Traduttore e Interprete di lingua portoghese
  • Chi Sono
    • Referenze
  • Traduzioni
    • Traduzioni
    • Traduzioni Giurate
    • Localizzazioni
  • Interpretariato
    • Interpretariato
    • Mini-Van con Interprete
  • Servizi per il Business
    • Brasil & South America Business
    • Corsi Aziendali in Lingua Portoghese
    • Workshop e formazione
  • La lingua portoghese
    • La nascita della lingua portoghese
    • Paesi di lingua portoghese
    • Portoghese Brasiliano o del Portogallo
  • News
  • Contatti
  • Cerca
  • Menu Menu
Sei in: Home1 / Interpretariato

INTERPRETARIATO PORTOGHESE

Le mie lingue di lavoro inerenti all’interpretariato sono il portoghese e l’italiano, ovvero:
da ITALIANO a PORTOGHESE/PORTOGHESE BRASILIANO
da PORTOGHESE/PORTOGHESE BRASILIANO a ITALIANO

Tipologie di servizio:

INTERPRETARIATO DI TRATTATIVA: è indicato per piccoli gruppi, riunioni o eventi in cui le parti possono interagire o interrompersi senza che ciò pregiudichi lo svolgimento del programma stabilito. È utilizzato in occasione di visite o incontri d’affari, dove l’interprete parla entrambe le lingue dei partecipanti.

INTERPRETARIATO IN CONSECUTIVA: Utilizzato in riunioni, eventi, interviste o processi ai quali assiste un pubblico che parla una lingua diversa da quella dell’oratore. L’interprete, che parla entrambe le lingue, traduce sia i discorsi dell’oratore a intervalli prestabiliti che le domande che gli ascoltatori pongono.

INTERPRETARIATO IN SIMULTANEA: Questa tecnica prevede l’uso di un impianto per la ricezione e trasmissione con cuffie e microfoni. Può essere una cabina insonorizzata, se si tratta di un convegno o conferenza, oppure un bidule, strumento mobile ma non insonorizzato, usato in occasione di visite guidate ove occorre effettuare spostamenti. L’interprete traduce il testo nella lingua d’arrivo quasi contemporaneamente all’oratore, evitando il prolungarsi dei tempi prestabiliti per l’evento.

CHUCHOTAGE (SUSSURRATA): è utilizzato in riunioni o meeting in cui un piccolo gruppo di partecipanti non padroneggia una lingua comune. L’interprete, in piedi o seduto, sussurra la traduzione direttamente all’orecchio dei destinatari, cercando di modulare la voce, senza sovrastare la conversazione in atto.

Presentami le tue esigenze, ti risponderò in giornata!

RICHIEDI UN PREVENTIVO

La figura dell’interprete e la sua importanza

Per molti la possibilità di esprimersi ed essere compresi nella propria lingua madre è un fattore rassicurante.

L’interprete ha il delicato compito di abbassare o eliminare le barriere fra due sponde linguistiche, proprio perché di entrambe ne conosce l’idioma, la cultura e la psicologia.

La necessità del supporto di un interprete è aumentata esponenzialmente nell’ultimo decennio anche perché molte aziende italiane investono tempo e risorse nello sviluppo dei mercati esteri.

Diventano sempre più importanti i meeting, le videoconferenze, i convegni e gli incontri con possibili partners o clienti stranieri. Essere affiancati da un ottimo interprete, competente, e che sappia mettere a proprio agio le parti, può essere decisivo anche per il buon esito di una trattativa commerciale.

Interpretariato Matteo Verna

I REQUISITI

Quali sono i requisiti imprescindibili per un interprete? Eccone alcuni, che pongono il limite tra un interprete professionista ed uno “improvvisato”.

Il professionista deve essere tecnicamente e umanamente completo, abituato a lavorare “senza rete di protezione”, quindi con un intuito affinato e una prontezza di riflessi utile per far fronte a tutte le situazioni di lavoro, anche le più destabilizzanti.

Deve essere in grado di interagire serenamente con i partecipanti alla conversazione, senza ergersi al ruolo di protagonista è richiesta un’ottima capacità di espressione per comunicare con la stessa chiarezza ed efficacia degli oratori.

Oltre alla conoscenza teorica della lingua, deve possedere anche una notevole esperienza pratica, possibilmente acquisita nel paese in cui si parla come lingua ufficiale la lingua straniera oggetto del servizio (leggi la mia biografia).

Deve saper essere flessibile, perché le condizioni in cui si può svolgere il servizio di interpretariato possono, di volta in volta, essere molto diverse fra loro.

É tenuto ad essere aggiornato, seguire le vicende di attualità e l’evoluzione dei settori nei quali viene chiamato a intervenire, in quanto non può permettersi esitazioni durante il servizio.

Presentami le tue esigenze, ti risponderò in giornata!

RICHIEDI UN PREVENTIVO

REFERENZE SULL’INTERPRETARIATO

“Matteo Verna è da molti anni il nostro interprete di simultanea durante i training e la formazione che svolgiamo con il nostro personale della filiale brasiliana, sia in Italia che a San Paolo. Il servizio è sempre stato eccellente sia dal punto di vista professionale che umano. In particolare, la sua competenza tecnica sugli argomenti trattati e la sua disponibilità ci hanno sempre permesso di trasmettere perfettamente ai nostri colleghi e partners brasiliani i valori e le esigenze del brand Ducati”

Ferruccio AmadoriProduct Marketing Department - Product and Sales Training DUCATI MOTOR HOLDING – Bologna

“Grazie all’interprete Matteo Verna ed ai suoi collaboratori, siamo riusciti a realizzare dei workshop veramente efficienti per i nostri clienti e partner brasiliani in visita alle nostre aziende in Lombardia ed in occasione dell’Expo a Milano. Ha esperienza e sa come gestire le situazioni sotto tutti i punti di vista. Professionista da consigliare”

Fabrizio Bosisio Proprietario APRIRE Srl – Brivio (LC)

“Já utilizei o serviços de Matteo Verna por mais de uma vez em minhas viagens profissionais a Itália. Sempre com uma competência técnica como intérprete de conferência e de simultânea muito acima da média, uma receptividade extremamente agradável, além de uma rede de contatos muito abrangente em vários setores. Um profissional extremamente íntegro, competente, irrepreensível. Em minhas próximas viagens utilizarei o seu serviços!”

“Ho già usufruito varie volte dei servizi di Matteo Verna nei miei viaggi d’affari in Italia. Ha sempre avuto una competenza tecnica come interprete di conferenza e simultanea molto superiore alla media ed una ricettività molto gradevole, oltre a una vasta rete di contatti in vari settori. Un professionista estremamente integro, competente, impeccabile. Userò i suoi servizi nei miei prossimi viaggi!”

António FiolaDirettore della FIESP - Federazione degli Industriali dello Stato di San Paolo (Brasile) Presidente del Sindirepa Nacional – Associazione Nazionale brasiliana del settore Automotive

“Matteo Verna, é um intérprete impecável.
Para que isso seja possível é necessário, além de um perfeito domínio das duas línguas, um conhecimento profundo da cultura e costumes dos dois países. Matteo viveu essa cultura e esses costumes. Transita com facilidade por temas complexos como política e ecologia até assuntos do dia a dia como música, esportes, belezas naturais (muito presentes na cultura brasileira e italiana). Sobretudo irradia simpatia, o que foi absolutamente essencial em nosso relacionamento em Bologna.”

“Matteo Verna è un interprete impeccabile.
Perché questo sia possibile, oltre alla perfetta padronanza delle due lingue, serve anche una conoscenza profonda della cultura e delle abitudini dei due paesi. Matteo ha vissuto in queste culture e abitudini. Si muove facilmente attraverso temi complessi come la politica e l’ecologia, fino agli argomenti della vita di tutti i giorni come la musica, lo sport, le bellezze naturali (molto presenti nella cultura brasiliana e italiana). Soprattutto irradia simpatia, e questo è stato assolutamente indispensabile durante il nostro rapporto di lavoro a Bologna.”

Arch. Ivo Mareines Direttore della Associação Brasileira dos Escritórios de Arquitetura (Associazione Brasiliana degli Studi di Architettura) e titolare dello Studio di Architettura Mareines&Patalano – Rio de Janeiro (Brasile

“Abbiamo avuto necessità di Matteo Verna in occasione dell’Expo a Milano ed è stato un ottimo interprete con i nostri ospiti di lingua portoghese”

Arch. Lucrezia Lugano LLD International – Mondovì (CN)
Matteo Verna
Matteo VernaMatteo Verna
Matteo Verna

Latest News

  • Matteo Verna interprete di Portoghese in Portogallo per nota azienda di componentistica lecchese21 Febbraio 2023 - 9:12
  • Matteo Verna Interprete di Portoghese per la viceministra all’Educazione brasiliana, Kátia Schweickardt e l’assessore al Welfare, Taruffi21 Febbraio 2023 - 9:01
  • Interprete di Portoghese e Portoghese Brasiliano a Milano7 Settembre 2022 - 16:12

CATEGORIE

  • Interpretariato
  • Traduzioni
  • Servizi per il Business

Orari d’Ufficio

Traduzioni e Interpretariato in Lingua Portoghese - Matteo Verna

  • Lunedì-Venerdì: dalle 9 alle 18
  • Sabato: dalle 9 alle 13
  • Domenica: Chiuso


Privacy Policy | Cookie Policy
© Copyright - Matteo Verna - Traduttore e Interprete di lingua portoghese - Powered by Logicamente srl
Scorrere verso l’alto
Matteo Verna - Traduttore e Interprete di lingua portoghese
PRIVACY E COOKIE POLICY
I cookies sono utilizzati per abilitare servizi e funzionalità indispensabili all’interno del sito e raccogliere dati su come i nostri visitatori interagiscono con il nostro sito, prodotti, servizi. Cliccando “Accetto” o chiudendo questo banner acconsenti all’utilizzo dei cookies. Cliccando “Rifiuta”, accetti solo quelli necessari ed escludi quelli analitici o di targeting. Per maggiori informazioni sull’argomento visita la pagina dedicata alla Cookie Policy e alla Privacy Policy. Puoi comunque gestire le tue preferenze sui Cookies dalle Impostazioni.
ACCETTO Impostazioni Cookies RIFIUTO
Privacy & Cookies Policy

Le tue preferenze relative al consenso

In questo pannello puoi esprimere le tue preferenze di consenso alle tecnologie di tracciamento che adottiamo per offrire le funzionalità e svolgere le attività sotto descritte. Per ottenere ulteriori informazioni in merito all'utilità e al funzionamento di tali strumenti di tracciamento, fai riferimento alla cookie policy. Puoi rivedere e modificare le tue scelte in qualsiasi momento.
Strettamente necessari
Sempre abilitato
Questi strumenti di tracciamento sono strettamente necessari per garantire il funzionamento e la fornitura del servizio che ci hai richiesto e, pertanto, non richiedono il tuo consenso.
Cookie funzionali
I cookie funzionali aiutano a svolgere determinate funzionalità come la condivisione del contenuto del sito Web su piattaforme di social media, la raccolta di feedback e altre funzionalità di terze parti.
Cookie prestazionali
I cookie per le prestazioni vengono utilizzati per comprendere e analizzare gli indici chiave delle prestazioni del sito Web che aiutano a fornire una migliore esperienza utente per i visitatori.
CookieDurataDescrizione
_gat1 minuteThis cookie is installed by Google Universal Analytics to restrain request rate and thus limit the collection of data on high traffic sites.
Cookie analitici
I cookie analitici vengono utilizzati per capire come i visitatori interagiscono con il sito web. Questi cookie aiutano a fornire informazioni sulle metriche del numero di visitatori, frequenza di rimbalzo, fonte di traffico, ecc.
CookieDurataDescrizione
_ga2 yearsThe _ga cookie, installed by Google Analytics, calculates visitor, session and campaign data and also keeps track of site usage for the site's analytics report. The cookie stores information anonymously and assigns a randomly generated number to recognize unique visitors.
_gid1 dayInstalled by Google Analytics, _gid cookie stores information on how visitors use a website, while also creating an analytics report of the website's performance. Some of the data that are collected include the number of visitors, their source, and the pages they visit anonymously.
CONSENT2 yearsYouTube sets this cookie via embedded youtube-videos and registers anonymous statistical data.
Cookie pubblicitari
I cookie pubblicitari vengono utilizzati per fornire ai visitatori annunci e campagne di marketing pertinenti. Questi cookie tracciano i visitatori attraverso i siti Web e raccolgono informazioni per fornire annunci personalizzati.
CookieDurataDescrizione
VISITOR_INFO1_LIVE5 months 27 daysA cookie set by YouTube to measure bandwidth that determines whether the user gets the new or old player interface.
YSCsessionYSC cookie is set by Youtube and is used to track the views of embedded videos on Youtube pages.
yt-remote-connected-devicesneverYouTube sets this cookie to store the video preferences of the user using embedded YouTube video.
yt-remote-device-idneverYouTube sets this cookie to store the video preferences of the user using embedded YouTube video.
yt.innertube::nextIdneverThis cookie, set by YouTube, registers a unique ID to store data on what videos from YouTube the user has seen.
yt.innertube::requestsneverThis cookie, set by YouTube, registers a unique ID to store data on what videos from YouTube the user has seen.
Altri cookie
Altri cookie non classificati sono quelli che vengono analizzati e non sono ancora stati classificati in una categoria.
ACCETTA E SALVA
Powered by CookieYes Logo